Информация - Община Велико Търново Снимка - www.facebook.com/gradski.transport.vt |
9 май /сряда/ - 18:00 – 22:00ч. Европейска инициатива „Нощ на литературата“
Във
Велико Търново четенията ще бъдат от 18:00 до 22:00 ч. на 9 май в клуб „Мелон“
на ул. „Независимост“, Клуб „7“ на ул. „Княз Дондуков-Корсаков“ (зад бившето
кино „Полтава“ и на откритата сцена „Арт лято“ до ХГ „Борис Денев“ (парк
„Асеневци“). Литературни откъси ще четат актьорите от МДТ „Константин Кисимов“
Милен Иванов, Стефка Златкова и Детелин Кандев.
Ето и
книгите, от които ще се четат откъси в съответните локации:
Клуб 7
Чете Детелин Кандев, актьор
1.
АВСТРИЯ
Петер
Турини – „Най-сетне край“ (сборник пиеси) – откъс от пиесата „Грилпарцер в
сексшопа“ (преводач от немски Владко Мурдаров, изд. „Black Flamingo“, С., 2010
г.) – чете
2.
ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО – БРИТАНСКИ СЪВЕТ (СОФИЯ)
Крис
Клийв – „Другата ръка“ (роман) (преводач от английски Невена Дишлиева-Кръстева,
изд. „ICU“ (Ай Си Ю), С., 205 г.) – чете Детелин Кандев, актьор
3.
ГЕРМАНИЯ – ГЬОТЕ ИНСТИТУТ (СОФИЯ)
РафикШами
– „Жената, която продаде мъжа си, или как станах разказвач“ (разкази) (превод
от немски Даря Хараланова, изд. „Аквариус“, С., 2016 г.) – чете Детелин Кандев, актьор
Сцена на „Арт лято“ до Художествена галерия
„Борис Денев“:
Чете Стефка Златкова, актриса
1.
ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ (ЕК)
Ина
Вълчанова – „Остров Крах“ (роман) (изд. „Корпорация „Развитие“, С., 2017 г.) –
чете Стефка Златкова, актриса
2.
УНГАРИЯ – УНГАРСКИ КУЛТУРЕН ИНСТИТУТ (СОФИЯ)
Бела
Риго – „Семейство Мейзга“ (романизиран тв сериал) (преводач от унгарски Ержи
Марковска, илюстрации Бела Терновски, Лайош Чакович и Миклош Вейгерт, изд.
„Лист“, С, 2017 г.) - – чете Стефка Златкова, актриса
3.
ФРАНЦИЯ – ФРЕНСКИ ИНСТИТУТ (СОФИЯ)
Елица
Георгиева – „Космонавтите само минават“ (роман) (преводач от френски Росица
Ташева, изд. „Colibri“, С., 2017 г.)
Клуб „Мелон“
Чете Милен Иванов, актьор
1.
ИСПАНИЯ – ИНСТИТУТ СЕРВАНТЕС (СОФИЯ)
Роса
Монтеро – „Плът“ (роман) (преводач Катя Диманова, изд. „Colibri“, С., 2018 г.)
– чете Милен Иванов, актьор
2.
МАКЕДОНИЯ – КУЛТУРНО-ИНФОРМАЦИОНЕН ЦЕНТЪР НА МАКЕДОНИЯ (СОФИЯ) Сашо Кокаланов –
„Изабела, Исмаела и аз“ (роман) (преводач от македонски Александра Ливен, изд.
„Балкани“, С., 2006 г.) - – чете Милен Иванов, актьор
3. ПОЛША
– ПОЛСКИ ИНСТИТУТ (СОФИЯ)
Тадеуш
Ружевич – „Ножчето на професора“ (поезия) (преводач от полски Вера Деянова,
изд. за поезия „ДА“, С., 2017 г.) - – чете Милен Иванов, актьор
Няма коментари:
Публикуване на коментар